まずは、ジョルディがずっと楽しみにしていたガチャガチャ。
1回50セント、ジョルディが苦手な薬を飲んで貯めたお金です。
「ディディにもやらせてあげるね」と気前がよく(優しいね〜)、
それぞれ1個ずつスーパーボールをゲットしました。
Hoy fueron los hermanitos a pasear al centro. Primero fueron a una maquina de sorpresas, cuesta 50 cent. por sorpresa. Jordi ahorro dinero esforzandose y tomando la medcina que no le gustaba. "Tambien para Didier" dijo el ( que bueno con su hermano). En definitiva cada uno se hizo con una super-bola rebotante!
8月だけの遊び場で、ありがたいことに無料解放されています。
気温20度。雨上がりで肌寒いですが、ジョルディは水遊びをしたね。
Despues de eso, fueron a un area de juegos cerca de la antigua Opera. Es Agosto, asi que esta abierto al publico gratis. La temperatura era de 20 grados y justo despues de la lluvia. Se sentia un poco frio pero a Jordi no le importo ir a jugar en el agua.
「じゃーんぷっ!」と飛んでは、ニャッハッハと笑います。
Al contrario, Didier prefirio mantenerse seco y se divertia saltando en los escalones de una fuente cercana. Cuando saltaba, gritaba :Jump! y luego la carcajada.
お兄ちゃんが投げたスーパーボールを、ディディが取ってきます
(飼い主と犬か?)。
"Gracias Didi", Jordi lanzaba la super-bola y Didi corria a buscarla ... El amo y su perrito?
広い広場をあっちに行ったり、こっちに来たり。
ジョルディはディディを乗せて、30分はこいでいたね。
ちなみに向こうの建物が旧オペラ座です。
En esta bicicleta-tren se la pasaron por 30 minutos andando por la plaza ancha en frente de la Opera (el edificio al fondo)
0 件のコメント:
コメントを投稿