貧しい人々に優しかった聖人をしのんで、子どもたちが提灯を持って歩きます。
En el dia del patrono de los pobres, los niños llevan linternas y caminan juntos por el barrio.
幼稚園で子どもたちが思い思いの形やモチーフのランタンを作り、 Los niños del kinder hicieron ellos mismos sus linternas con diseños propios.
夕方6時から、みんなで住宅街や公園を歩き、歌を歌いました。
A las 6 de la tarde, todos juntos caminaron y cantaron alrededor del barrio y del parque.
2人とも、歌う気ゼロ(他のみんなは輪になってしんみり歌っている)。Los dos no tenian ningun animo de cantar (todos los demas niños estaban en rueda cantando)
住宅街や公園では、ろうそくのほのかな灯りだけが頼りです。Por el parque y en las calles solo habia la luz suave de las linternas.
間接照明が好きな青い目やのドイツ人と違って、私は暗がりには弱い。 A diferencia de los alemanes que les gusta la iluminacion indirecta (ya que tienen ojos azules) a Ayako se le hacia dificil ver.
何度ジョルディとディディを見失ったことか(汗)。 Varias veces Jordi y Didier se le perdieron ....
火山がドッカーン! Tine un diseño de un Volcan
せっかくなので、キャンドルライトの中で召し上がれ。Y ya que habia una linterna tan bonita, comieron a la luz de la vela.
0 件のコメント:
コメントを投稿